“Todos los modelos son erróneos, algunos son útiles”.
“All models are wrong, some are useful”.
Una cita que se le atribuye al estadista George E. P. Box.
An observation that long precedes Mr. George’s formalization.
Una observación que tiene muchas capas de profundidad.
Which first layer I am about to analyze.
In fact, “the map is not the territory” is a more vivid particular case of “all models are wrong”. Imagina un mapa del mundo precolombino sin América y con monstruos marinos dibujados en él. A world map without America (and marine monsters over the ocean) is obviously wrong, isn’t it? Hoy nos parece obvio que ese mapa no representa bien el territorio.
This is, to a greater or lesser extent, true for every map with respect to what it represents. Cualquier modelo (sea un mapa cartográfico o de otro tipo) tiene errores de representación. Because models are supposed to be that, useful simplifications. Son simplificaciones de una realidad compleja que pueden ser útiles para tomar decisiones.
Today’s point is quite simple:
No trates tus modelos como verdades absolutas.
Models are approximations and should be treated as such.
Y realmente, esto es todo lo que quiero decir hoy.
But isn’t that obvious?
Sí, es obvio para el ejemplo que he puesto.
Did you ever get lost blindly following your GPS? No se tú, pero yo me he enfadado unas cuantas veces con el GPS por seguirlo a ciegas. I even got angry with the model XD! Hasta que aprendí a usarlo mejor.
Aware or not, we use models in every area. Modelos organizativos, matemáticos, económicos… están en todas partes, hasta nuestro propio lenguaje lo es. In every area, at every granularity, to represent the world and navigate it.
Busca modelos que tratas como absolutos, piensa en ellos como aproximaciones.
Apply the basics, become aware of your models, use them better.
Laister arte.
Urtats